Recipes

財神牌鲍贝炒海鮮酱

(8人食用)

这道美味菜式做法虽简单, 却含有海鮮酱与黑豆鼓调配的美味,是一道别具一格的佳肴。

用料:
4茶匙葵籽油
30克小葱,剁碎
10克青椒,切块
10克黄教,切块
1罐財神牌清汤鲍贝
35克剁碎蒜蓉
35克芫荽叶,切碎
20克甜豌豆,泡熟
3汤匙海鮮浆
2茶匙黑豆鼓
2茶匙黑浆油
盐和白胡椒粉适量
1汤匙粟粉和水拌匀

作法:

  1. 将財神牌鲍贝的清汤倒去一半,留一半做汤汁之用。
  2. 将锅烧至猛热,加入葵籽油,蔥蓉,青与黄椒及財神牌鲍贝,炒1分钟,然后端上放在一边。
  3. 转中火爆香蒜蓉。除了粟粉外,放入其余材料(包括鲍贝的清汤),煮多1分钟。
  4. 加适量调味,再加入粟粉煮至汤汁变稠。

Wok-Fried Fortune Pacific Clams In Hoisin Sauce

(Serves 8 persons)

This tasty recipe is easy to make, yet special and celebratory, with the hoisin sauce and salted black beans providing a delicious twist.

Ingredients:
4 tsp sunflower oil
30g red onion, chopped
l0g green capsicum, diced
l0g yellow capsicum, diced
1 can Fortune Pacific Clams in Brine
35g garlic, minced
35g coriander leaves, chopped
20g sugar snap peas, blanched
3 tbsp hoisin sauce
2 tsp salted black beans (tau see)
2 tsp dark soy sauce
Salt and ground white pepper to taste
1 tbsp cornflour, blended with water

Method:

  1. Drain the Fortune Pacific Clams in Brine, reserving half of the brine.
  2. Heat wok until very hot. Add the oil, onion, capsicum and Fortune Pacific Clams in Brine. Stir-fry for 1 minute. Set aside.
  3. Turn heat down to medium and fry garlic until fragrant. Add the rest of the ingredients (including the brine), except for the corn flour, and cook for another 1 minute.
  4. Season to taste and thicken with corn flour.